昨日のエントリで,いくつか間違っていて恥ずかしいので,ちょっと訂正。
仁さんの着てるのはTシャツではなく,白タンクでした。(いや,これはどうでもいいっちゃいいのですが...)
もう一つは英語の表現の件。言われてみると,歳を聞くのに婉曲表現も何もないですね。歳について話をすることはあるけど,ズバリ「何歳ですか?」って聞かれたことなかったことに気づきました。「何年生まれ?」って聞かれたことはあったかな。
教員やってると,細かい間違いが気になっちゃうんですよね。しかも,他人のじゃなくて,自分の間違い。間違ったこと言っちゃいけない(ことになっている)職業だからかも。